O i medici salvano il mio corpo e mi danno una seconda possibilità, o forse questo era il mio momento di transizione.
And either the doctors rescue my body and give me a second chance at life, or this was perhaps my moment of transition.
E' stato un momento di debolezza.
It was a moment of weakness. Forgive me.
Vi chiedo un momento di silenzio.
I ask for a moment of silence.
Non è il momento di litigare.
This is no time to argue.
Non è il momento di dormire.
Now is not the time to relax.
E' arrivato il momento di dirci addio.
And this is where we say goodbye.
Non è il momento di parlarne.
I can't go into that right now.
Forse e' il momento di ravvivare quel faccino una volta per tutte.
Maybe it's time I lit up that leather once and for all.
Non e' il momento di parlarne.
I don't want to hear that right now.
Se stai cercando uno steroide anabolizzante efficace e ben tollerato, se sei un maschio adulto sano potrebbe essere il momento di comprare testosterone.
If you’re looking for an efficient and well-tolerated anabolic steroid, if you’re a healthy man it could be time to acquire testosterone.
Giochiandgiochi.com ha la facoltà in ogni momento di aggiornare questa politica sulla privacy.
Quotes and Sayings has the discretion to update this privacy policy at any time.
È giunto il momento di agire.
It is time to take action.
In qualità di utente avete la possibilità, in qualsiasi momento, di revocare il consenso al trattamento dei dati personali.
The user has the right at any time to withdraw his/her consent to processing of the personal data.
Forse e' il momento di scoprire dove lavora Paul.
Maybe it's time to check out where Paul works. Oh, yeah.
E' giunto il momento di usare queste abilita' militari.
I want you to put those military skills to use.
E' arrivato il momento di parlarne con qualcuno.
It's time for you to talk to someone about this.
Se non hai mai visitato Free Live Sex Chat tramite il tuo cellulare o tablet, allora è il momento di farlo!
If you haven`t visited Bonga Cams - Best webcam chat on your Mobile device or Tablet, then it`s time to do so!
Quindi, fate la vostra scelta al momento di acquistare gli steroidi da crazybulk.
So make your choice currently to acquire steroids from crazybulk.
Non un peccato, è il momento di dare un’occhiata a Clenbutrol da CrazyBulk.
Do not sad, It is time to take a look at Clenbutrol by CrazyBulk.
Se siete alle prese con spargimento di quei pesi aggiuntivi in eccesso, e avete realmente tentato tutto il resto, dopo che è il momento di provare il più efficace.
If you are dealing with shedding those additional pounds, as well as you have tried everything else, after that it’s time to try the most effective.
L’utente ha la possibilità, in qualsiasi momento, di revocare il suo consenso al trattamento dei dati personali.
The user may, at any time, revoke their consent to the processing of their personal data.
Non e' il momento di scherzare.
This is not the time to be funny.
E' arrivato il momento di andare.
And it's time for you to go.
Non e' il momento di andare nel panico.
Now is not the time to panic.
E' il momento di andare avanti.
Yeah. It's time to move on.
E' il momento di voltare pagina.
It's time for me to let go.
È giunto il momento di uscire dal vostro isolamento e di riunirvi a noi.
The time has come for you to emerge from your isolation and rejoin us. On Evelyn's orders:
Non e' il momento di giocare.
This ain't time to play hide and seek now!
6.623190164566s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?